• Haberler
  • Eğitim
  • Rusların Gelibolu'daki yaşamını anlatan kitap: 'Goloye Pole, Gelibolu'

Rusların Gelibolu'daki yaşamını anlatan kitap: 'Goloye Pole, Gelibolu'

Prof. Dr. Sevinç Üçgül'ün Rusça'dan çevirdiği 'Goloye Pole, Gelibolu' kitabı yayımlandı. Eser, Rus Beyaz Ordusu'nun Gelibolu'daki göçmen hayatını anlatıyor.

Çeviribilim Yayınları’ndan 2015 yılında çıkan kitabın yazarı Rus Göçmen yazarlarından İvan Sozontoviç Lukaş. Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Sevinç Üçgül’ün Rusçadan çevirisini yaptığı kitap, Yazar Lukaş’ın belgesel türünde yazılmış kurgusal eserlerinden biridir.

Fotoğraflarla da zenginleştirilmiş eserin içeriği ile ilgili Prof. Dr. Üçgül şu ifadeleri kullanıyor “1917 Ekim Devrimi’nden sonra Boljevik rejim muhalifi olan Beyaz Rusların göç ettiği ülkeler arasında dağılım niteliği taşıyan iki şehirden bir İstanbul, diğeri ise Berlin’di. 20. Yüzyılın en büyük göçü sayılan bu göçte gerek Beyaz Ordu askeri gerekse sivil binlerce insanın Türkiye’ye doğru yönelişinin varış mekanı İstanbul ve çevresi olmuştu. 1919 yılından başlayarak göç eden Beyaz Ruslar arasında sivil olanları İstanbul’un çeşitli semtlerine yerleşirken, ordu mürettebatı İtilaf Devletleri kontrolünde planlı bir şekilde Gelibolu, Çatalca, Limni ve Bizerte’ye yerleştirildi. 1920 yılında gönüllü olarak orduya katılan 1892 doğumlu yazar, şair, edebiyat eleştirmeni, gazeteci, ressam İvan Lukaş da 13 gemi ve 150 bin askeri mürettebatla Kırım’dan ayrılıp İstanbul’a varan, oradan Oradan ise Gelibolu’ya yerleştirilen Ruslardan biriydi. Lukaş Gelibolu’daki yaşamdan, Beyaz Ordu askerlerinden bahseden Goloye Polo adlı eserini 1921 yılında yazdı. Belgesel türündeki bu kitap ilk olarak 1922 yılında Sofya’da yayınlandı.”

Prof. Dr. Sevinç Üçgül Kimdir?

1968 Kafan/Ermenistan’da doğdu. Lisans eğitimini Azerbaycan Devlet Pedagoji Üniversitesi Filoloji Fakültesinde, yüksek lisans ve doktora eğitimini Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalında tamamladı. 2001’de Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalında doktor, 2006 yılında Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde doçent unvanını aldı, 2011 yılında da aynı üniversitede profesörlüğe atandı. Halen Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Akademik çalışmalarının yanı sıra çevirileri de bulunmaktadır.

2010 yılında Yu. Drujnikov Vakfı (Davis, ABD) ve Yagellon Üniversitesi (Polonya) tarafından Yu. Drujnikov Uluslararası Edebiyat Araştırmaları Ödülünü aldı. Rus göçmen edebiyatıyla ilgili yayınlarının yanı sıra, Çağdaş Rus nesir yazarlarının eserlerini Türkçeye kazandırması dolayısıyla 2011 yılında Rusya Milli Artiya Komisyonu tarafından XI. Artiada ödülüne layık görüldü. Sevinç Üçgül Türkiye’de Anadolu liselerinde okutulan Rusça ders kitabı yazarlarından biri ve ortaöğretim Rusça programlarının hazırlayıcısıdır.

2012 yılından itibaren T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, TEDA Projesi kapsamında yürütülen TURUSÇAT Moderatörlüğünü yapmaktadır. Literaturnıye Znakomstva (Moskova) ve Vışgorod (Tallin) dergilerinde yayın kurulu üyesidir. Uluslararası Slavistler Komitesi Slavyan Emigrantoloji Komisyonunun Yönetim Kurulu (2014) üyesidir.
(Haber Merkezi)

Bakmadan Geçme

Kayseri Gündem - Bizi Sosyal Medyada Takip Edin!
WhatsApp İhbar Hattı
0533 704 84 10
ÇEKİN, GÖNDERİN, YAYINLAYALIM!