'HUNAT HATUN' YANLIŞI SÜRÜYOR
Büyükşehir Belediyesi ve Kayseri Valiliği'nin 'Hunat Hatun' ısrarı tramvay durağında, tramvay anonslarında ve web sitelerinde sürüyor. 'Hunat Hatun' tabirinin yanlış olduğu, Hunat'ın (Huand veya hont) zaten 'hatun' anlamı taşıdığı için ortaya 'Hatun hatun' gibi komik bir durumun ortaya çıktığı birçok araştırmacı gibi ünlü tarihçi Talha Uğurluel tarafından da belirtilmişti.
Kayseri Büyükşehir Belediyesi kültür yayınları kapsamında kapsamında 4 cildi yayımlanan Kayseri Ansiklopedisi'ndeki 'Hunat (Huvand/Huand) Külliyesi' maddesinde de konuyla ilgili şu bilgiler yer alıyor:
'Mahperi Hunat Hatun, Anadolu Selçuklularının büyük sultanı 1. Alaaddin Keykubat'ın hanımı ve 2. Gıyaseddin Keyhüsrev'in annesidir. Keykubad'ın zevcesi olduktan sonra 'Mahperi' ismini almıştır. Ancak farsça 'efendi', 'büyük hatun' anlamındaki Huand (Hond) unvanı, halk arasında 'Hunat'a çevrilerek asıl isminin yerine geçmiştir.'
Büyükşehir Belediyesi'nce düzenlenen ve 350 kişinin katıldığı Kültür Yolu Gezisi'nde rehberlik yapan tarihçi Talha Uğurluel, Hunat'ın Selçuklu'da 'hatun' anlamına geldiğini belirterek, 'Hunat Hatun' ifadesinin yanlış olduğunu, Hunat Camii ya da Mahperi Hunat Cami denilmesi gerektiğini söylemişti.
Büyükşehir ve Valiliğin 'hatun' ısrarı
Bu sözlerin de yer aldığı haber Kayseri Büyükşehir Belediyesi'nin web sitesinde 'Kayserililer Kayseri'yi tanıdı' başlığıyla hala yayınlanırken tramvay hattında gerekli güncellemenin yapılmaması ise eleştiriliyor. Kayseri Valiliği web sitesinde de 'Hunat Hatun Külliyesi' tabiri hala yer alıyor. Oysa 'Hunat Hatun' yerine sadece Hunat isminin kullanılması, dolayısıyla Hunat Camii, Hunat Külliyesi ve Hunat Durağı denmesi gerekiyor.
(ÖZEL HABER)
Rıfat Yörük